SAFETY CONCERNS BOOST WIRELESS PHONES:
The number of new wireless phone subscribers has skyrocketed 22 percent to about
61 million customers in the past 12 months.
About two-thirds of those consumer sign- ups say they want a wireless phone
for personal safety. Revenues are soaring, as well.
Estimated industry revenues for this year are expected to be about $33 billion,
up 83 percent from just three years ago.
Another reason for the rapid growth is cut-throat competition, which has lowered prices.
☆ boost 125ページ、 136ページ参照 押し上げる、つり上げる、後援する、 ☆ The number of 〜 219ページ,No.4参照 総数 The number of new wireless phone subscribers has (新たな無線電話の登録者の数は) the number of は、の「数」という意味になり、単数扱い。 従って、つづく動詞は ここでは、HAVE でなく、HAS に なっている。 a number of 「多数の」で複数扱い、ですから、 A number of people were present. (多くの人が来ていた) と BE動詞は WAS でなく、WERE となっている。 ☆ subscriber subscribe に " r " をつけて subscriber, subscribe する人 予約者、申込者、購読者、寄付者 ☆ skyrocket 急に上がる、花火のように上がる、はねあがる ☆ percent パーセントですが、アクセントの位置が違うと通じにくい。 私は、これで苦労しました。パーセントと「セ」に accent アクセント。 ☆ two-thirds 140ページ参照 ハイフン " - " でつなぎ形容詞にする。複数の "s" は付けない。 a five-littre engine a four-wheel drive a three-year-old daughter a five minute break 分数や断片をあらわす場合は ハイフンでつないでも "S" が必要。 two-quarters three-sevenths ☆ sign-ups 申込者たち、署名者たち、 ☆ cut-throat competition throat は喉、喉を切るような競争だから、猛烈な競争、 ☆ ,which Another reason for the rapid growth is cut-throat competition, which has lowered prices. このように、" , which " のように、文を区切って云うとき、 ", which" は つぎのように言い換えることが出来る。 because it (they) and it (they) but it (they) though it (they) 本文では、 Another reason for the rapid growth is cut-throat competition, and it has lowered prices. と書き替えられる。 他の例を少し、挙げますと・・ We offered them help, which they declined. → We offered them help, but they declined. (私たちは、彼らに助力を申し出たが、彼らは断った) which 以外の関係代名詞でも同じ事がいえます。 I like her, who is honest. → I like her because she is honest.