マイクロソフト ウィンドウズ98に関連して自由競争に反するとしてアメリカ 司法省から提訴されていたマイクロソフト社は話し合いがつくまで数日間ウィンドウズ98 の出荷を延ばすことにした。
ditch | 溝、堀、水路、塀(で囲む) |
avert | (災難、危険などを)避ける、防ぐ、(注意、思いなどを)そらす、 |
lawsuits | (民事)訴訟 |
file | 110ページ,129ページ, 申請する(for)、(訴状、願書)提出する。 |
contend | 争う、139ページ |
wield | 扱う、(勢力、権力などを)行使する、振るう。 |
crimp | (布などに)しわをつける、(髪を)カールする、じゃまをする。 |
In a last-ditch attempt to avert federal antitrust lawsuits, Microsoft has agreed to delay shipping the upgrade to its popular Windows software to computer makers until Monday so that negotiations with the government can continue. The Justice Department says it and 20 states have agreed not to file lawsuits, and Microsoft has agreed not to ship Windows 98 while "discussions continue over the next several days." Justice and the states had planned to file lawsuits in U.S. District Court Thursday, contending that Microsoft has wielded its monopoly status to illegally crimp competition.
連邦政府の独占禁止の提訴をかわすどたんばの試みとして、マイクロソフトは 州との交渉がつづけられるようにいまのウインドウズ・ソフトウエアのアップグ レードをコンピューターメーカーに出荷するのを月曜日まで遅らせることに同意した。 司法省は20の州が提訴をしないことに同意し、マイクロソフトはここ数日間議 論が続いている間はウインドウズ98は出荷しないと合意した。 裁判所と州はマイクロソフトが違法に競争をねじまげた独占状態にしていること への争いとして木曜日にアメリカ地方裁判所に提訴する予定だった。