気楽に・・・・English・・・・・・・English・・・Page 3



 
 
 

 ☆ ツラの皮が厚い

    英語では、皮(皮膚)のことを "Skin" 厚いを "Thick" だが

    「ツラの皮が厚い」が英語で "Thickskinned" とは・・

 ☆ 鈍感な、厚顔な

    同じように、「鈍感な」ことを、"Thickheaded" とか "Thickwitted"

 ☆ 浅いと薄い

    以前、アメリカ人と話していて、「あさはかな」と云うのに "THIN" を

    使った。分かってくれたのか、彼らは、アメリカでは "SHALLOW" と

    いうと教えてくれた。

    恥ずかしかった。

    Thin は 「薄い」で覚えているが、「ほっそりとした」にも、使う。

 ☆ 太った、やせた

    ずいぶん苦労をしている人も多いと思う。

    ちなみに、これは、"GAIN (LOSE) WEIGHT"

    小生は、ちょっとした心がけで、ここ一年で10Kg LOST WEIGHT した。

    「体重をごまかす」は、"GIVE SHORT WEIGHT"、年をごまかすは ?

           

        バージニア州にお住まいの Hitoshi Kamikubo さんから答えを
    頂きました。ご了解の上メールをリンクしました。 

ひと休み (BREAK)


ところ変われば・・・・
動物の鳴き声まで違う ?

猫の鳴き声--------"Mew" "Miaou" "Miaow"

犬の鳴き声--------"Bowwow" "Woof Woof"





 
  次ページへ  前ページへ  English 表紙へ