10/29/98 レストランでの会話 − 注文をする ☆ メニューを選ぶ テーブルについたら、ウェートレス(ウエイター)が尋ねてきます。 May I help you ? Are you ready to order ? Have you decided? May I take your order? Do you want a menu ? What do you like ? What will you be having ? What would you like to drink ? (お飲み物は何にしますか) ☆ 注文をする Excuse me. May I order now? I'm ready to order.
バイキングコース バイキングと云っても通じません。 Buffet [ブフェー] です。 「ビュッフェ」と発音しないので注意してください。 Buffet のメリット・デメリット ・好きなだけ料理や飲み物、果物が食べられる、 ・または食べたい料理がメニューになく、buffetにある場合がある。 ・注文の面倒がない。 ・料金は割高。 |
☆ なににするかウエイトレスに相談する時 What do you recommend ? 同じ意味で次の表現も出来ます。 What's the special of the day? What's today's special ? What's the best meal at this restaurant? What's good here? What's your specialty? ☆ それにしようと決めたら I'll take it. ☆ 一緒に行った人と同じ物をたのむ時 The same for me. Same here. I'll have the same. I feel the same. (同じ物をください) I'll have whatever you're having. (あなたと同じ物にします) ☆ 他の席の人の料理をさして (あれと同じ物を下さい) Can I have the same dish as that ? ☆ メニューを見ながら 「これとこれ」とメニューを指差しながら、 This and this. または、 I'd like to have fish. I'd like to have a sirloin steak, and a salad. ☆ ステーキを頼むと必ず聞かれる How would you like your steak ? How do you want your steak ? (ステーキはどのようにしますか) ステーキの焼き具合 rare midium rare medium medium well done well done ☆ サラダを頼んだら聞かれる What dressing would you like ? What do you have ? ドレッシングの種類 French Italian Russian vinegar and oil blue cheese thousand island mayonnaise ketchap mustard soy sauce(醤油) vinegar (酢) ☆ デザート What would you like for the desserts ? What kind of desserts do you have ? I don't need dessert. ☆ 苦情を言う ・オーダーしていない料理が出されたとき I didn't order this. (これは頼んでいません) ローマのレストランで頼まない料理を出され、これはおいしいから try (食べてみて)下さい。と言われた。 てっきり、サービスと思って食べてしまい、あまりおいしくなかったが、 サービスだから、おいしかったよとお世辞を言った。 なんと、請求書には、その代金も含まれていた。 私は、ウエイトレスと口論になってしまった。 「だって、食べてしまったでしょう」と言うのが相手の言い分だ。 うかつに、確認をせず勝手にサービスだと思いこみ食べてしまった 私が馬鹿だった。 ところで、私が大声で口論している間、同行の友人は、たまたま隣のテーブルに いた日本人女性観光客と仲良く話をしていた。 重ねて、損をした気分になった。 ・なかなか料理が出てこないとき、 I'm still waiting for my food. (まだ出来ませんか)