気楽に・・・・English・・・・・・・Page 362


 
  4/9/99       あれっと思った動詞

 最近出会った動詞でちょっと意外に感じたものを挙げてみます。

 run         
 
   Brook is running a fever of a handred and four.
   ブルックは104度(華氏)の熱をだしている。
     華氏と摂氏の換算式は11ページ    

     
 ruin

     It'll ruin your eyes, though.    でも目を悪くするよ。
   They are aleady ruined.         もうすでに悪いわ。

   ここでは「(体・健康などを)そこなう、ダメにする」って意味で
  使われています。    
  


  nail

  爪、くぎ、の他に、
  「(人を)のっぴきならぬ状態にする」
   
    会話で使われるのに
  「捕らえる」「見破る」「すっぱ抜く」「ぬすむ」

 rinse

  Could you rinse the rice ?
  お米をといでくれません?

  (髪を)リンスするのリンスはお米をとぐ時にも・・・。

 cut

  It's cut them some slack okay ?
    (多少は大目に見てあげましょう、いいですね?)

  cut   : 知らぬ振りをする。
  slack : 息抜き、緩み、不景気。

  cut (切る)にはつぎのような使い方もあります。

  Cut the joking          冗談はよせ。
  He cut me dead (cold).  彼は私に知らない振りをした。

  (無断で講義などを)欠席する。
  (テニスや卓球などでボールを)カットする、のもこれです。
  (人を)無視する。
    (予算などを)切り詰める。
  身にしみる。
  俗語として、「いびきをかく」、「おならをする」などにも。 

  イディオムとして

   ・cut and dried     切って乾燥させたって意味から「前もって準備した」
               「月並みの」「お定まりの」
      ・a cut above      「よりも一段上で」
   ・Cut and come again.  好きなだけ取って食べなさい。
   ・Cut it (out).     やめろ、うるさい。
   ・cut up           「を細かく切る」、会話で「(受身形)心を痛める」「ふざける、おどける」
               (俗)「酷評する」「山分けする」       

 
  次ページへ  前ページへ  English 表紙へ