3/24/99 危機の時の会話(Apollo13) This has been a very close call, and we're not out of woods yet. Not by a long shot. これは 映画Apollo 13 の危機の時の会話ですが Very close call は 危機一髪、危うくのがれる事、 Out of woods は 森から外へ出る、ということから 「危機をのがれる」、not out of woods で 「危機を脱していない」。 Long shot には 次のような意味があります。 1、(遠距離射撃から) (根拠の少ない)大胆な予測 2、勝ち目の無い競走馬、競争者などののるかそるかの賭け(企て)。 (take a long shot. 一か八かやってみる。) 3、(映画・テレビなどの)遠い写し Not by a long shot. これも熟語で 「決して・・・でない」、「てんで・・でない」。 例: A : "Are you going ?" B : "Not by a long shot." A : 「行きますか」 B : 「とんでもない」 で、冒頭の会話 This has been a very close call, and we're not out of woods yet. Not by a long shot. これはまさに危機一髪でしたよ。 そして我々はまだ危機から脱していません。 決して楽観は出来ません。