気楽に・・・・English・・・・・・・Page 330


 
    2/23/99      写真を撮る   写真を取る

☆美術館で観覧者の一人が監視員に尋ねた。

 May I take a picture ?

 No, you can't.

 見ると隣で写真を撮っている人がいる。

 そのことを告げると監視員は笑いながら

 You can't take a picture. But you can take a photograph.

 といったとさ。

 分からずにいると、take a picture で「写真を撮る」 なので

 間違っていないのですが、 take a picture は写真を

 持っていくという様にもとれるので 監視員は冗談を云った

 だけだったのです。

☆旅行などで誰かに写真を撮ってもらいたいときがありますね。

 Could you take my picture ?

 で Okay です。 その他このような表現もできます。

  Will you take a picture of me ?

    Will uyou take a picture for me ?

    Would you mind taking my picture ?


 写真を撮らせてもらいたいときは

 May I take your picture ?

 です。


 先日Bunkamura のオランジュリー美術館展に行った。
 ウイークデイにもかかわらず長い行列が出来ていた。

 フランスでの入場者数は年間50万人だそうです。
 うち、10万人が日本人というから日本人は美術好きなのですかね。

 3月14日からピカソ美術館展が開かれます。(Cf. ギャラリーのページ)


 
  次ページへ  前ページへ  English 表紙へ