1/17/99 相手の云ってることが分からないとき よく見かけます、相手の云っていることが分からないのに Yes! とか Yah などと相づちを打っている そしてアメリカ人は分かっていないことが分かっているので Yes と云われて困っているシーンを・・・。 Do you really understand? と聞き直してくれても、 Yes とか Yah と答えているのは、もう手がつきません。 分からないときははっきり分かるまで聞き直すのが礼儀です。 日本人は聞き直すのが悪いと思ってしまうのですが、分からずに 会話を進めるのが余程気持ち悪いのですから・・・ I don't know what you are talking about. I don't know what you're talking about. I can't understand you. I don't know what you mean. 要するに自分が分かるまで何度でも聞きなおしましょう。