☆ 気楽に・・・ENGLISH ☆
                                       Vol94. Mar.19. 2001
                  (配信部数3128部)

*********************************************************************
今回のメニュー
★ 前回の復習
★ 便利な表現
★ 豆知識
★ TOEIC TEST
★ Tabbyさん(=^ェ^=) の猫かわいがり
★ めぐちゃんの旅行記 
*********************************************************************

★ 前回の復習

☆ I'm to have a physical check-up next week.
   私は来週健康診断を受ける予定です。

   have の代りに get でも良いです。

     physical check-up (健康診断)を check-up,  physical examination
   とも言います。

☆ be to + 動詞の原形は未来を表す表現
   「〜する予定です」 という意味になります。

     例文:    I'm to go to Hawaii next month.
          (私は来月ハワイへ行く予定です)


★ 便利な表現 - 〜までどのくらい時間がかかりますか?

  ラスベガスまで時間はどのくらいかかりますか?

 How long does it take to get to Las Vegas?
 How long will it take to get to Las Vegas?
  How far is it to Las Vegas?
  How many hours does it take to get to Las Vegas?
  

★ 豆知識

  海外で食事するには卵料理などは多いですね。
  覚えていれば 困らない 単語です。

  ・目玉焼き   fried egg
         片面焼き   sunnyside up
         両面焼き    turn over または over
        両面焼きで柔らかく焼いた卵 over easy
         両面を固く焼いた卵         over hard (egg)

  ・ゆで卵     boiled egg
         半熟          soft-boiled egg
         固ゆで       hard-boiled egg

  ・その他
    いり卵   scrambled egg
    落とし卵   poached egg
    オムレツ  omelette


★ Tabbyさん(=^ェ^=) の猫かわいがり

たびにゃの 体は 暖かさで溶けたかのように
骨がないかのごとく ぐらぐらしていました
猫はいいなあ・・と つい思ってしまいますよね
たびにゃんにも えさが飽きたとか いろいろ悩みはあると思いますが・・

それでは また
(=^ェ^=) tabby@neko.chan.ne.jp

★ TOEIC TEST

1、He said to me, "Please be as quiet as you (   )."
  a) should       b) could       c) can

2、He can't even sing children's songs well, (  ) opera.
  a) in fact       b) much less      c) still more

訳:
1、彼は私に 出来るだけ静かにしてください と言った。
2、彼は子供の歌(童謡)すら歌えない、ましてオペラは歌えない。

解説
1、 as 〜 as one can  (=as  〜 as possible) の表現です。
2、 much less 〜、 still less 〜は否定文に続いて、
   「なおさら〜でない」「まして〜でない」という意味です。

   逆に 肯定文に続く時には much more 〜とか, still more〜
   となって「〜は尚更です」「まして〜は言うまでもない」という
   表現になります。

答: 1、c)    2、 b)


******************「気楽に・・・ENGLISH」*******************************

Home Page    : http://www.fureai.or.jp/~arima/english-cover.html
お問い合わせは: mailto:arima@fureai.or.jp
編集者    : Seisuke Arima, Yoshiko & Nobuhiro Kawamata, 
関連サイト   : ♪いきいき自己実現♪; http://www.fureai.or.jp/~arima
登録・解除は : http://www.fureai.or.jp/~arima/english-cover.html
無断での転載・複写を禁止します。

**********本誌の配信には*********************************************

『 まぐまぐ』 (ID:0000028281)     http://www.mag2.com
PUBZINE       (ID: 005024)         http://www.pubzine.com 
ティアラオンライン(ID: m100430) http://www.tiaraonline.com
メルマガ天国 (ID 2242)            http://melten.com/
melma     (ID m00029585) http://www.melma.com

を利用しています。

*********************************************************************

★ めぐちゃんの旅行記  第9回   私の経験からのアドバイス

実際、前にタイに行った時に、何人ものそういう輩から声を掛けられ、
嫌な思いをしました。
みんな、親切そうに近づいてきて、自分は怪しいものじゃないとしきりに言って、
様々な巧妙なストーリーを語り話を信じさせようとして、何とかして宝石商の所へ
連れて行こうとするんです。
笑えるくらいにパターンが一緒で、でもすごくうっとうしくて、うんざりしました。
タイの都市部で自分から話し掛けてくる人、英語がしゃべれる人には要注意です。
もちろん、日本語がしゃべれるタイ人には特に注意した方がいいでしょう。
あと、相手はプロである上、みんなグルなので、たちが悪いんです。

でも、中には良い人もいますし、全ての人を疑ってかかっていたらつまらないので、
本当に良い人かどうかを見分けられる目をもっていないといけないということ
なんですけどね

☆ めぐちゃんの旅行された カンボジアのカオプラビハーン が 日曜日
TBSの「道浪漫」という番組で紹介されました。

  http://mbs.co.jp/tv/michi/ から ジャンプ出来ますが 
  http://mbs.co.jp/tv/michi/227/info.html で解説や 
  http://mbs.co.jp/tv/michi/227/scrap.html からは 写真
  が並んでいてクリックすると大きく出ます。


☆ 春ですね。うぐいすの鳴き声が待ち遠しい・・・


では、次回まで。(^_^)/~~