☆ 気楽に・・・ENGLISH ☆ Vol.158. Feb.13 2002 ********************************************************************* 今回のメニュー ★ 前回の復習 ★ 便利な表現 ★ サイパン旅行記 ★ シンガポールからの情報 ★ 後記 ★ 単語・熟語・発音 ********************************************************************* ★ 前回の復習 − 「〜から連絡がない」 「最近彼女から連絡がない」 I haven't heard from her lately. [アイ ハヴント ハーrド フローム ハー レイトリー] 会話例 A: ジェーンは最近、どうしているか知ってる? B: No, I haven't heard from her lately. ★ クイズ ー モーニング・コール モーニング・コールを英語では何といいますか? morning call ではありません。 wake-up call [ウエイク・アップ・コール]→[ウエイカップコール]のように 発音します。 ★ 便利な表現 - モーニング・コールをお願いします I'd like a wake-up call, please. Could I have a wake-up call ? 私が良く使うのは "Would you please wake me up at 7 tomorrow morning ?" (明日の朝7時に起こしてくれませんか?) 〜〜〜〜〜こんな会話になります〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 私: "Hello, this is room xxx.(Room No.)" オペレーター :"Hello, may I help you?" 私: "Would you please wake me up tomorrow morning ?" (明日の朝起こしてくれませんか?) オペレーター: "Sure, what time?" 私: "7 o'clock." オペレーター: "O.K. I'll call you at 7 tomorrow morning. good night Mr. Arima." 私: "Thank you, good night." 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ☆ サイパン旅行記 ー その8 ホテルの部屋のクロックの短針は3時と4時の間、長針は12時。 これって、3時?それとも4時? 就寝前に時計を見たら・・・! 到着時のまま。 止まっていたのだ。フロントにモーニングコールを依頼して眠ったが 夜、目が覚めても、何時だか分からなかった。 時計を持ってこなかった自分がうかつだった・・・。 〜〜〜先日テレビのザ・ジャッジ (The Judge) の番組から〜〜〜 受験生がホテルの時計を当てにして受験会場へ行ったら 一時間遅れてしまった。ホテル側に責任はあると思いますか? 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ザ・ジャッジ (The Judge) の番組での Judge では、約款に載っていないし、 約束もしていないので「責任はない」とのことです。 ★ シンガポール在住の「めぐちゃんの旅日記」でお馴染みの めぐちゃんからの情報です。 ----------------------------------------------- シンガポールだと、全く英語がしゃべれなくても、生きていけちゃうんです、 恐ろしいことに・・・。 たま〜にこんな人に出逢います。 10年くらいシンガポールに住んでいるという日本人で、 旦那はローカルのシンガポール人。 でも、旦那は日本語がベラベラなんです。 このパターンの人は、英語が全くしゃべれないことが多いですね。 相手が全く日本語を話せなければ、英語の上達は早いと思います。 もちろん、本人のやる気と努力が必要ですが。 相手が日本語を話すのが好きで、すごく上手であれば、 こちらが英語をわざわざ使う必要もなくなってしまうため、 2人の会話はいつしか日本語だけになってしまうでしょう。 やはり、必要に迫られるという状況が、 言語の上達には必須条件かもしれません。 シンガポールの人って、結構片言の日本語をしゃべったりするんです。 特に、タクシー運転手や、デパートの店員なんかは、そうですね。 だから、タクシーに乗るとよく、日本人なのに英語がしゃべれると驚かれます。 全ての日本人がしゃべれないというわけではないのに、そして、その人自身、 大した英語を話すわけではないのに、なんか日本人全体を馬鹿にしている みたいで、嫌な感じがします。 ------------------------------------------------------- ★ 後記 ☆ 里谷選手、モーグルで銅メダル。清水選手、怪我を克服して の銀メダル、日本人選手の活躍のニュースはなんど見ても感激ですね。 私のWEB での「気楽に・・・ENGLISH」で4年前の長野オリンピック での金メダルの感激を載せたのを思い出します。 http://www.fureai.or.jp/~arima/english84.html 「気楽に・・・ENGLISH」も発信をはじめて4年以上になるんだ・・・。 mogul は「(ゲレンデの)雪のこぶ」という意味です。 ☆ ある有名私立中学の受験生の勉強時間は学校での授業とは 別に毎日6時間を超えているそうです。 オリンピック選手の練習のすごさも感激をおぼえますが、小学生の この努力には、自分とてらしあわせて戸惑いを覚えてしまいます。 ☆ バレンタインデー (2月14日) 今年の義理チョコの平均単価は970円で昨年より410円高く、 あげる人数は7〜8人で昨年より5%ほど少ないそうです。 バレンタインで忘れられないのが、仲間の脳天気な女性が “ホワイトデーに期待しているから” とペコちゃん飴を皆に配って まわったことです。貰った人たちは “これは詐欺だ〜!” と騒いだものです。 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ペコちゃん飴のように棒つきのキャンデーを lollipop [lalipap] といいます。 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ★ 今日の単語・熟語・発音 wake-up call [ウエイカップコール] mogul モーグルでなく [モウグル] valentine アクセントは第一音節の vaにあります。 V の発音に注意。 chocolate の発音は チョコレート でなく [チョーコ リット]で アクセントに注意、「チョ」にあります。 lollipop [lalipap] la にアクセント。 では、次回まで。(^_^)/~~ ******************「気楽に・・・ENGLISH」******************************* 編集者 : Seisuke Arima 関連サイト : ♪いきいき自己実現♪; http://www.fureai.or.jp/~arima 無断での転載・複写を禁止します。