☆ 気楽に・・・ENGLISH ☆ Vol.128. Jul. 28. 2001 (配信部数3250部) ********************************************************************* 今回のメニュー ★ 前回の復習 ★ クイズ ★ TOEIC TEST ★ 単語・熟語 ★ あれっと思う単語 ★ めぐちゃんの旅日記 ★ ウイルスメールにご注意 ********************************************************************* ★ 前回の復習 - (Vol.125-Vol.127) この暑さにはもう耐えられないよ! I can't endure the heat anymore ! よく日焼けしたね。 You have a nice tan. エアコンが正常に機能しない。 The air conditioner doesn't work ★ クイズ ー リムジン 先ず、 リムジンを英語で書いてみましょう。 次に、 リムジンの正しいスペルを選びましょう。 a) limuzine b) limouzine c) limousine d) limosine 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ロングマン英英辞典によると limousine (上の解は c) は a big expensive comfortable car となっています。 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ★ TOEIC TEST 1、彼が速く歩くので、私は彼についてゆけなかった。 He walked so fast that I couldn't ( ) up with him. a) catch b) follow c) keep d) go 2、この木にはすばらしい実がなります。 This tree will ( ) wonderful fruit. a) set b) bear c) bind d) carry 1、 c) 2、 b) ★ 単語・熟語 下記の3つの意味を比較して覚えてください。テストによく出されています。 keep up with に遅れないようにする。 catch up with に追いつく、の遅れを取り戻す。 follow ついて行く ★ あれっと思う単語 - bear [ber ベア] 動詞の bear は不規則変化 bear, bore, born ですね。 意味は「を我慢する」、「に耐える」、「子を産む」などの他「果物が実を結ぶ」 でも使えます。熊も bear ですね。 〜余談ですが〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 今年は庭の果実が例年になくよくなります。気象が影響しているのでしょうか? 今、イチジク(無花果)が小さい木なのに毎日3個づつ熟しています。 The fig tree in my garden bears a lot of fruit. [fig tree (イチジク)] 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ☆ めぐちゃんの旅日記ー第20回 宿に戻って夕食を食べた後、ナイトウォークがあると聞いたので、それに参加 しました。熱帯雨林をみんなで散策するんです。 丁度雨が上がって良かったのですが、足場はかなり悪く、雨のせいですごく ぬかるんでいたんです。水溜りもかなりあって、そこを避けて通れないことも 多々あり、泥だらけになりました。 熱帯雨林に生息する夜行性動物を見ることができるということだったのですが、 3時間も真っ暗な中を歩き続けたにも関わらず、大したものは見れなかったので、 泥だらけになって疲れ果てただけだったな〜って思いました。 ☆ ウイルスメールにご注意。 最近、頻繁にウイルスメール(Virus )が送られてきます。 送信者にもっともらしく名前が書かれているのもあります。 件名は文字化けしているのが多かったです(スペイン語で書かれている?) 文章は Hi! How are you? I send you this file in order to have your advice See you later. Thanks そしてファイルが添付されています。 絶対にファイルを開かずにすぐに削除して下さい。 ファイルを開くと10月16日にパソコンのデータが破壊されるそうです。 ☆ 工藤静香、木村拓也の子供、心美ちゃんがそろそろ公園デビュー? 可愛くてキムタクににているので 「チビタク」。 ☆ 木村拓也をキムタクというよな呼び方では、世界水泳福岡大会で活躍した 萩原智子のハギトモ。 ☆ limousine は limo とも言います。 では、次回まで。(^_^)/~~ ******************「気楽に・・・ENGLISH」******************************* Home Page : http://www.fureai.or.jp/~arima/english-cover.html お問い合わせは: mailto:arima@fureai.or.jp 編集者 : Seisuke Arima, Yoshiko & Nobuhiro Kawamata, 関連サイト : ♪いきいき自己実現♪; http://www.fureai.or.jp/~arima 登録・解除は : http://www.fureai.or.jp/~arima/english-cover.html 無断での転載・複写を禁止します。 **********本誌の配信には********************************************* 『 まぐまぐ』 (ID:0000028281) http://www.mag2.com PUBZINE (ID: 005024) http://www.pubzine.com ティアラオンライン(ID: m100430) http://www.tiaraonline.com メルマガ天国 (ID 2242) http://melten.com/ melma (ID m00029585) http://www.melma.com Macky (ID arima) http://macky.nifty.com/index.htm を利用しています。 *********************************************************************