☆ 気楽に・・・ENGLISH ☆ Vol100. Apr..10. 2001 (配信部数3176部) ********************************************************************* 今回のメニュー ★ 前回の復習 ★ 便利な表現 ★ TOEIC TEST ★ 単語 ★ 文法 ★ 発音 ********************************************************************* ★ 前回の復習 - ごろごろする 家でごろごろするなどの ごろごろするは sit around I usually sit around at home watching TV. 私はいつも家でテレビを見ながらごろごろしています。 ★ 便利な表現 - 部屋のキーを部屋の中に忘れた オートロックのドアーのホテルは多いですね。 カギを部屋に置いたまま出てしまう事はよくあるケースです。 フロントでスペアー・キーを借りなければなりません。 I left my room key in my room. (ルームキーを部屋に忘れてきました) Do you have a spare key? (スペアーキーはありますか?) ・・・ひとやすみ・・・ 忘れるは forget という単語がありますが I forgot my room key in my room. とは言いません。 forget の「忘れる」は 「(覚えていたものを)忘れる」場合に用いられます。 これに対応するのが remember (覚える、覚えている)です。 remember に置き換えてみて通じる場合の「忘れる」は forget が使えます。 部屋の中に鍵を「覚える」では 通じないですね。ですから この場合の 忘れるは forget でないのです。 ・・・余談ですが・・・ イタリアでホテルのロビーで同行者と待ち合わせたが、時間になっても 降りて来ない・・・ 彼は部屋のトイレに入り中からロックしたら、カギが壊れていて出られなく なっていたのです。 トイレから救い出された彼はホッとしたと同時に恥ずかしそうな表情でした。 ★ TOEIC TEST 1、No one under the age of eighteen will be ( ) to the show. a) attended b) arranged c) acknowledged d) admitted 2、Although the flight leaves at 7:00 p.m., tickets must be presented at the check-in counter two hours before departure to ( ) reservation. a) convenience b) connect c) confirm d) consent 訳 1、18歳未満の人は誰もそのショーに入ることは認められられません。 2、飛行機は午後7時に出発するのですが座席の予約を確認するため 出発の2時間前までにチェックイン・カウンターでチケットを見せなければ なりません。 答 1、d) 2、c) ★ 単語 arrange 整える、準備する、 acknowledge 認める、(手紙などの)受領を知らせる、 admit (入ることを)許す、認める、 although 〜だけれども、=though departure 出発、 reservation 予約 convenience 便宜、好都合、便利(なもの) convenience store を日本では「コンビニ」と言っていますね。 connect つなぐ、名詞は connection, confirm 確認する consent 同意する、 ・・・・ひとやすみ・・・・ 和製英語の 「コネ」は connection から、 コネは 「引きがある」,というニュアンスからか pull も使われます。 ★ 文法 - attend と attend to attend と attend to の使い方は意外と紛らわしいです。 「(会合、講義などに)出席する」 と 言いたい時は to が付かずに attend a meeting. (会議に出席する。) 「(人の)世話をする」、「(病人を)看病する」、 「(客の)応対をする(to, on, upon)」は attend to attend to his sick father. (病気の父親を看護する。) ******************「気楽に・・・ENGLISH」******************************* Home Page : http://www.fureai.or.jp/~arima/english-cover.html お問い合わせは: mailto:arima@fureai.or.jp 編集者 : Seisuke Arima, Yoshiko & Nobuhiro Kawamata, 関連サイト : ♪いきいき自己実現♪; http://www.fureai.or.jp/~arima 登録・解除は : http://www.fureai.or.jp/~arima/english-cover.html 無断での転載・複写を禁止します。 **********本誌の配信には********************************************* 『 まぐまぐ』 (ID:0000028281) http://www.mag2.com PUBZINE (ID: 005024) http://www.pubzine.com ティアラオンライン(ID: m100430) http://www.tiaraonline.com メルマガ天国 (ID 2242) http://melten.com/ melma (ID m00029585) http://www.melma.com Macky (ID arima) http://macky.nifty.com/index.htm を利用しています。 ********************************************************************* ★ 発音 イチローや大魔人佐々木の所属する大リーグのシアトル・マリナーズの ホームグランドは Safeco field ですね。 さて、ここで発音ですが・・・ ☆ major league 日本では「メジャー・リーグ」といいますが 英語の発音は「メイジャー・リーグ」です。 ☆ home ground 日本では「ホーム・グランド」ですが 英語の発音は「houm graund」 です。 ☆ Safeco field 「セーフコ・フィールド」へ行くのにはどのように行けばいいかを 聞いている日本人の発音が悪くて通じないシーンを見ました。 safe の発音は「セーフ」でなく「seif」セイフ、f の発音は 上の歯で下唇を噛んだまま「ふ」と発声する。 field の f も同じ発音です。 では、Safeco field を発音してみて下さい。 では、次回まで。(^_^)/~~