10/14/99 どちらでもかまわない 「どちらでも良い」場合ってよくありますね。 そんな時にどのように答えたら良いでしょうか? I'm easy. “どちらだって気分は楽だ”っていう感じで “どちらでもかまわない。” I'm not fussy. Fussy は騒ぎ立てる、小うるさい、という意味です。 "どちらでも文句は言わない”ってニュアンスの どちらでもかまいません、ですね。 Either will do. これは I like either of them. どちらとも好きだ、 ということで“どちらでも良い”ですね。 だから、“どちらもいやだ”と言う時は I like neither of them. とか I don't like either of them. Any of these will do. (これらのものならどれでもかまいません。) こんなこと、どちらでもかまわないか?!